过得去的英文:
fair to middling
pass in a crowd
within the mark
参考例句:
We can get by.
我们过得去
The offer is not to be sniffed at
出价还算过得去。
The old suitcase is still presentable
这个旧提包还算过得去。
The meal is fair to middling.
这餐饭菜还算过得去。
She returned the money to him for conscience' sake.
"为了良心上过得去,她把钱还给了他。"
At first she found her life fairly tolerable.
起初她觉得日子完全过得去。
It's a bit crowded in here can you get through?
这里有些挤,你过得去吗?
Moderately,acceptably or tolerably; fairly or quite
适度地;尚可;过得去;公平地;相当地
fair是什么意思:
adj. 公正的;公平的;合理的;白皙的;晴朗的;美丽的
adv. 公平地,公正地;正面地,直接地;清楚地
n. 美人;美好的事物;集市;交易会,展览会;博览会
v. 转晴
They are going to the fair.
他们正在到集市上去。
Welcome you to the fair.
欢迎您到交易会来。
His knowledge of English is fair.
他的英语水平尚可。
middling是什么意思:
adj. 中等的,普通的
adv. 中等,普通
v. middle的ing形式;把…放在中间
A baby is wobbling in the middle of the yard.
一个小孩正在院子中间蹒跚学步。
A middle course is the safest
中庸之道最保险
He was stranded in the middle of nowhere.
他身在茫茫荒野中,一筹莫展。
pass是什么意思:
v. 通过;传递;及格;经过
n. 穿过,经过;通行证,护照,入场证
This coin will not pass.
这钱币不通用。
pass a messenger
传递引绳
The evening passed as evenings mostly pass at Italian theatres
那一声过得很平淡,象意大利戏院里的大多数夜晚一样