有的时候直译并不能表达出成语背后的意思,只能解释成语的字面含义,用于描述故事。更经常要结合上下文,表达成语的实际含义。
2. to reach one’s goal with other’s effort
他这一招草船借箭真是妙。
His strategy of reaching his own goal with other’s effort is really marvelous.
1. 直译borrow arrows with straw boats有的时候直译并不能表达出成语背后的意思,只能解释成语的字面含义,用于描述故事。更经常要结合上下文,表达成语的实际含义。2. to reach ones goal with others effort他这一招草船借箭真是妙。H
有的时候直译并不能表达出成语背后的意思,只能解释成语的字面含义,用于描述故事。更经常要结合上下文,表达成语的实际含义。
2. to reach one’s goal with other’s effort
他这一招草船借箭真是妙。
His strategy of reaching his own goal with other’s effort is really marvelous.