关于直播大熊猫交配的英文报道

关于直播大熊猫交配的英文报道Launched by China Network Television in 2013, iPanda.com aired a live broadcast of two pairs of mating pandas for the first time in April last year.During a live broadcast earlier this month,

关于直播大熊猫交配的英文报道

关于直播大熊猫交配的英文报道

Launched by China Network Television in 2013, iPanda.com aired a live broadcast of two pairs of mating pandas for the first time in April last year.

During a live broadcast earlier this month, Luo Bo, deputy chief of the animal management department of the Ya'an base, said Cui Cui was most likely pregnant.

Nearly all pandas mate only in spring, so zoos around the world are eagerly looking for assistance and preparing for the birth of cubs.

"Many zoos outside the Chinese mainland lack experience in the field and ask Chinese researchers to help them. This year, researchers from the (Ya'an research center) have visited Belgium and Taipei. Next they will go to Singapore, Thailand, Britain and Australia," said Tang Chunxiang, a senior researcher.

Even before iPanda.com was launched, the center was posting video clips. It started on June 24, 2013, as a test and attracted nearly 15,000 viewers in one month.

"Now each year, tens of millions of people visit the website, where they can have a 24-hour view of pandas' lives," Zhang said.

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/7691.html

为您推荐