1. It's not like that. 不是那样的。
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说“It's not like that”,当然随着语气及情境的不同,这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing.没好电影可看。
这里的“There's nothing good playing”是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看”,同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说“There's nothing good on TV”.
3. I've gotten carried away.我扯太远了。
“get carried away”字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法“You've gotten carried away”。
4. Good thing.还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用“Good thing”做开头,这个句型非常简单又好用,你只要在后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up.
你现在提这件事真是岂有此理。
“bring something up”是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说“I don't believe you're bringing this up”。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个句型,自然说出“I am glad you are bringing this up”。
6. spy on.监视、跟踪(某人)。
spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成“spy on someone”。
7. There's no other way of saying it.没有别种说法。
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上“There's no other way of saying it”这句话,来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法”。
8. That will not always be the case.
情况不会永远是这样。
case 这个字有“情况”的意思,“That will be the case”就是指“情况就会是这样了”。但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说“That will not always be the case.”“情况不会永远是这样。”
9. She is coming on to you.她对你有意思。
这句话是用在两性的关系上,意思是“她对你投怀送抱”。也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用,同样的情况,你也可以说“She is making a pass at you.”“她对你眉来眼去的。”这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字。
10. I was being polite.我这是在说客气话。
polite 这个字,我们在学校学的意思是“有礼貌的。”当然你若要说一个人有礼貌,你可以说“He is polite”或是“He has good manners”,不过“I was being polite”这句话是指“我这是在说客气话”,使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点。