新加坡樟宜机场一波音777客机着火 原定飞往米兰

导读:当地时间6月27日,新加坡航空一架飞机在降落时机翼起火,机上222名乘客和19名机组人员全部安全撤离,没有人员伤亡。(CNN)A Singapore Airlines plane burst into flames Monday after an emergency landing at the city-states Chan

导读:当地时间6月27日,新加坡航空一架飞机在降落时机翼起火,机上222名乘客和19名机组人员全部安全撤离,没有人员伤亡。

新加坡樟宜机场一波音777客机着火 原定飞往米兰

(CNN)A Singapore Airlines plane burst into flames Monday after an emergency landing at the city-state’s Changi Airport.

(CNN)星期一,新加坡航空一架客机紧急降落在新加坡樟宜机场时起火。

Images posted to social media show flames leaping from the plane’s wing.

社会媒体上有很多图片显示,客机的机翼起火。

"We were so close to death!! I am still in the plane with all passengers. But I think we are safe for now..." passenger Lee Bee Yee posted on Facebook.

乘客Lee Bee Yee在脸书上发文称,“我们差点没命啦!我和所有乘客都还在飞机里。不过现在我们都没事了。”

From her seat, Yee could see the fire from inside the plane, and the aftermath as firefighters doused it with foam.

从她的座位上能够看到机侧的火光,以及消防员用泡沫灭火后的状况。

Flight SQ368, a Boeing 777-300ER, took off from Changi Airport around 2:25am on June 27 carrying 222 passengers and 19 crew, Singapore Airlines said.

据新加坡航空表示,航班号为SQ368的波音777-300飞机,于27日凌晨2时25分从樟宜机场起飞,机上共有222名乘客和19名机组人员。

The flight had been expected to arrive in Milan at 8:45 a.m. local time. Instead, just two hours into the flight, an engine oil warning message forced the pilot to turn back for an emergency landing.

航班原定于当地时间上午8:45分到达米兰。然而,大约飞行两小时后,由于燃油报警,飞机被迫回到新加坡紧急降落。

On arrival in Singapore, the plane’s right engine burst into flames.

到达新加坡后,客机右翼起火。

According to statements by Singapore Airlines and Changi Airport, the fire was extinguished within minutes and all passengers and crew were safely evacuated from the plane.

据新加坡航空和樟宜机场发布的一份声明,大火在几分钟内被扑灭,所有乘客和机组人员被安全疏散。

The passengers would be transferred to another flight due to depart for Milan later on Monday.

乘客被安排搭乘当天飞往米兰的另一个航班。

Singapore Airlines said they will be cooperating with authorities in their investigations.

新加坡航空公司表示,他们将配合相关部门对事故原因展开调查。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/7851.html

为您推荐