最近,蛋挞莫名其妙“蹭的”上了热搜。
于是小伙伴们纷纷开始调侃:
“您好,请给我来一份dàn tà”。“dàn tǎ是吧,好的,稍等。”“不是dàn tǎ,我要的是dàn tà”
好了,我们言归正传。蛋挞的中文读音终于得以正名(dàn tà)。那它的英文该怎么说呢?
蛋挞:egg tart
tart: 英 [tɑːt] 美 [tɑrt] n. 果馅饼;轻佻的女人;妓女 v. 将某人打扮得妖艳;将某物装饰得俗气 adj. 酸的;辛辣的,尖刻的
例句:
1. I'll have water-melon, and bring me some egg tarts, please.
好的,我要西瓜,另外,再给我一些蛋挞。
2. To make them a special treat they can be topped with fresh strawberries or raspberries.
以蛋挞款待尊贵的客人时,还可以在顶部放上新鲜的草莓或覆盆子。
3. These are the preserved egg cakes and these are the custard tarts.
这是皮蛋酥,这是蛋挞。
问题来了,以后去KFC到底说啥?