美国派出5人团参加蔡英文就职典礼

AIT announces US attendees to inauguration美国派出5人团参加蔡英文就职典礼导读:眼看民进党籍准总统蔡英文正式就任的日子就要到了,除了就职演说中有关两岸政策部分备受关注外,美国派出何人参加就职典礼也是重头戏。The American Ins

AIT announces US attendees to inauguration

美国派出5人团参加蔡英文就职典礼

导读:眼看民进党籍准“总统”蔡英文正式就任的日子就要到了,除了就职演说中有关两岸政策部分备受关注外,美国派出何人参加就职典礼也是重头戏。

美国派出5人团参加蔡英文就职典礼

The American Institute in Taiwan (AIT) on Friday released the names of delegation members who are to represent the US at president-elect Tsai Ing-wen’s inauguration in Taipei on May 20.

美国在台协会(AIT)6日宣布了出席蔡英文520就职典礼的美方代表团名单。

Former US trade representative Ron Kirk is to lead the delegation and is to be accompanied by former US deputy secretary of state John Negroponte, AIT Chairman Raymond Burghardt, AIT Director Kin Moy and Stimson Center distinguished fellow Alan Romberg.

其中,美国贸易代表署前贸易代表柯克担任团长,其他4名随行人员包括前副国务卿约翰.内格罗蓬特、美国在台协会理事主席薄瑞光、美国在台协会台北办事处处长梅健华以及华府智库史汀生中心资深研究员容安澜。

Kirk’s name as leader of the delegation was leaked to the media a few days ago.

由柯克担任代表团团长的消息也是不久前才透露给媒体。

Some Taiwanese Americans were disappointed with the list of names.

一些台湾裔美国人表示对这份代表团名单感到失望。

They said this would have been a perfect opportunity for US President Barack Obama to boost relations with the nation by sending higher-ranking officials.

他们认为,美国总统奥巴马若能派出更高层的官员出席,将是促进台美关系的一个完美契机。

Former Pentagon official and China expert Joseph Bosco last month published an article in The Diplomat saying that Obama should end the longstanding policy of “excessive” restraint in the face of Chinese provocation by sending US Vice President Joe Biden to Tsai’s inauguration.

前美国五角大楼官员、中国问题专家博思科《外交家》网站上撰文说,面对北京“极尽全力”对即将上台的台湾新总统蔡英文施压,美国应该派副总统拜登出席蔡英文就职仪式,以终止这种局面。

He said that sending Biden to Taipei would send a “useful message” to Beijing.

他认为派副总统拜登出席典礼将对中国发出“有力信号”。

There had also been speculation within the Taiwanese American community that a senior senator might attend the inauguration as a signal of strong US support for Taiwan.

在台湾裔美国人的圈子里,还有一种猜测,认为美国派出高级官员出席蔡英文就职仪式将是美国支持台湾的强有力信号。

An official with one leading Taiwanese American group told the Taipei Times that members were “disappointed” with the delegation as announced by the AIT in Washington.

某主要的台裔美国人团体的负责人告诉《台北时报》,当华盛顿AIT公布代表团名单时,所有成员都“失望透顶”。

“Sending a big name would show Beijing and Taiwan’s other neighbors that the US highly values Taiwan’s democracy,” the official said. “We certainly don’t want to show disrespect to Ron Kirk, but we were hoping for someone with political clout.”

这位负责人说,“派一个大人物来,会向中国和台湾的邻国表明美国高度支持台湾民主政治的姿态。”他说,我们并非有意冒犯柯克,只是希望能派出更具政治影响力的人物。

Kirk served as US trade representative from March 2009 to March 2013. He served as mayor of Dallas, Texas, from 1995 to 2002 .

2009年3月至2013年3月,柯克担任美国贸易代表。此前的1995年到2002年,他曾担任德克萨斯州达拉斯市市长。

Negroponte is vice chairman of McLarty Associates, a leading international strategic advisory firm. He served as US deputy secretary of state from 2007 to 2009 and later as director of national intelligence.

内格罗蓬特现任麦克拉提咨询公司副主席,这是一家领先的国际性战略咨询公司。他曾于2007年-2009年担任奥巴马政府副国务卿一职,还担任过国家情报总监。

US House Foreign Affairs subcommittee on Asia and the Pacific Chairman Matt Salmon has also announced that he will attend the inauguration.

美国众议院亚太事务小组委员会主席马特·萨蒙表示也将出席520就职典礼。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/7934.html

为您推荐