美国最穷州长年薪7万美元 妻子餐厅打工补家用

导读:缅因州长拿7万美元(约46.5万人民币)年薪,在全美最低,而该州第一夫人则在布兹湾港的海鲜餐厅打工,以存钱买车。The waitress bounded with a cup of chowder and a plate of fish and broccoli.这位女服务员正端着一杯海鲜杂烩浓

导读:缅因州长拿7万美元(约46.5万人民币)年薪,在全美最低,而该州第一夫人则在布兹湾港的海鲜餐厅打工,以存钱买车。

美国最穷州长年薪7万美元 妻子餐厅打工补家用

The waitress bounded with a cup of chowder and a plate of fish and broccoli.

这位女服务员正端着一杯海鲜杂烩浓汤和一盘鲜鱼西兰花。

It was Ann LePage’s first double shift at McSeagull’s, a bustling restaurant touting double-wrapped bacon scallops and views of Boothbay Harbor.

这就是安.勒帕热在“McSeagull”餐厅的第一份两班倒的工作。这是一个出售双层包装的培根扇贝的热闹餐厅,可以观赏到布斯湾港的美景。

The wife of Maine Republican Gov. Paul LePage had kept a low profile for the first few weeks of her summer job. But then her husband told a crowd at a recent town hall that his wife took a job to "supplement" his $70,000 salary, the lowest of any U.S. governor.

头几周,在今年夏天的这份工作中,这位缅因州共和党州长保罗.勒帕热的妻子一直保持低调。不过,最近保罗.勒帕热在市政厅对市民们“道破天机”,称他妻子找了份工作“补贴”自己的微薄薪水。保罗的年薪只有7万美元,是全美“最穷”州长。

The LePages live with their dog, a Jack Russell terrier mix named Veto, in the Augusta governor’s mansion and bought a $215,000 Boothbay home two years ago. The governor recently tried but failed to increase his successor’s salary to $150,000, above the nearly $135,000 average for all 50 state governors in 2015.

夫妇俩目前在奥古斯塔州长宅邸生活,养了一条叫Veto的杰克罗素梗犬,两年前他们花21.5万美元在布斯湾买了房子。美国50个州的州长平均年薪约为13.5万美元,保罗.勒帕热最近试图将其继任者的工资提高到15万美元,不过未能成功。

Ann LePage said being a waitress is "something I’ve always, always wanted to do."

安说,当一名服务员是“我一直以来都想做的事”。

Her daughter Lauren made $28 an hour last summer at McSeagull’s. LePage said she spent years taking care of her mother, who long suffered from scleroderma and passed away in October.

他们的女儿去年夏天也在这里从事女服务生工作,时薪28美元。安说她花了几年时间照顾长期患硬皮病的母亲,直到去年10月份她母亲去世。

Now it’s time to follow through on her interest, LePage said, adding: "I know she’d be proud of me."

现在她可以重拾自己的兴趣了,“我知道她为我自豪。”保罗说。

Wearing a black McSeagull’s T-shirt and sneakers with pink shoelaces, LePage greeted customers with an easy: "Hey, how are you?"

在McSeagull餐厅,安穿着黑色的工作T恤和有粉红鞋带的运动鞋,亲切地和顾客打招呼。

LePage, who’s saving up for a Toyota RAV4, works three days a week, and is asking for more shifts.

安打算攒钱买一辆丰田RAV4,她现在每周工作3天,正争取更多的工作时间。

"Because of who I am and who I’m married to, I want to work extra hard just so I can show them I can do the job," she said.

“因为我和我丈夫的身份,我想更努力地工作,向他们展示我能胜任。”安说。

She doesn’t tell customers, or co-workers, who she is unless they ask.

她没有告诉顾客和同事她是谁,除非被问起。

But a reporter revealed her identity Thursday.

但星期四,有报道披露了她的州长夫人身份。

"I knew, that’s why I kept staring!" exclaimed Nina Stoddard.

一名顾客惊呼“我知道,所以我才一直盯着她看。”

She later wondered: "I mean, is she really here just making money?"

她说,“我只是好奇她在这真的只是为了挣钱?”

Her friend Laurie said she loved it.

她的朋友劳伦也表示安热爱自己的工作。

"I really hate a lot of our politicians nowadays that have the wealth, the money," said Laurie, "They have no clue what the average person out in the world is doing."

劳伦说,“我真的很讨厌今天那些有钱的政客,他们根本不知道普通人在做什么。”

Stoddard agreed and suggested LePage herself should run for office: "It’s the best of Maine, the best of who we are. Two feet on the ground."

斯托达德也同意此看法,并建议安去竞选公职:“这是最好的缅因州,最好的我们。脚踏实地的去生活。”

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/7970.html

为您推荐