Heavy rain hits north China 北方多地遭暴雨袭击

导读:本周二开始,北方大部分地区迎来了强降雨,国家气象中心建议居民们采取措施,以预防有可能的洪涝、滑坡、泥石流灾害。Heavy rain has hit many parts of north China, flooding streets and halting transportation.今日中国北方多

导读:本周二开始,北方大部分地区迎来了强降雨,国家气象中心建议居民们采取措施,以预防有可能的洪涝、滑坡、泥石流灾害。

Heavy rain hits north China 北方多地遭暴雨袭击

Heavy rain has hit many parts of north China, flooding streets and halting transportation.

今日中国北方多地遭暴雨袭击,洪水淹没了街道,使得交通被中断。

Shanxi Province is experiencing its strongest rainfall since the high water season began, with 109 out of 119 cities and counties having seen rain on Tuesday, local authorities said.

据当地媒体报道,山西省正在经历入汛以来最强的降雨。周二,119个市县中有109个地区都经历了降雨。

Shanxi’s capital Taiyuan experienced the heaviest rainfall of this year starting on Monday night, with average precipitation reaching 114.4 mm on Tuesday afternoon. The downpours have flooded the city and caused heavy traffic jams on its major roads. Scores of public buses have been halted, and flights have been delayed.

从周一晚上开始,山西省会太原经历了今年的最强降雨,到周二下午平均降雨量达到了114.4毫米。暴雨使得太原市区被淹,主要道路上交通严重堵塞。几十辆公交车停止运营,多趟航班也被延误。

In neighboring Shaanxi Province, local rail services have been affected, with several trains linking Shaanxi and Inner Mongolia halted or delayed on Tuesday, according to the Xi’an Railway Bureau.

隔壁陕西省的铁路服务受到了影响。据西安铁路局的消息,周二多趟往来陕西和内蒙古的火车停止运营或晚点。

Beijing started to see rainfall on Tuesday morning, and authorities said more downpours are forecast.

北京从周二早上开始下雨,气象部门预报未来还将有更多降雨。

Tianjin and Shandong will also see heavy rain from Tuesday night, according to official local forecasts.

据当地气象部门预报,从周二晚间开始,天津和山东也将迎来强降雨。

More heavy rain is forecast to hit north China in the coming days, said the China Meteorological Administration. The National Meteorological Center has also raised its storm alert from yellow to orange.

据中国气象局表示,在未来几天还会有更多强降雨袭击中国北方。国家气象中心也将风暴预警等级从黄色升级到了橙色。

China has a four-tier color-coded system for severe weather, with red being the most serious, followed by orange, yellow and blue.

中国有一套四级颜色编码系统来表示极端天气,其中红色为最,其次是橙色、黄色和蓝色。

The center advised residents to take precautions against possible floods, landslides, mud and rock flows.

国家气象中心建议居民们采取措施,以预防有可能的洪涝、滑坡、泥石流灾害。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/8481.html

为您推荐