日本奇葩霓虹面条你敢吃吗?

日本奇葩霓虹面条你敢吃吗?'Bad scientist' creates neon noodles - but would you eat them for your dinner?A man who created neon noodles is being scrutinised as he's refusing to reveal what exactly has given them their cra

日本奇葩霓虹面条你敢吃吗?

'Bad scientist' creates neon noodles - but would you eat them for your dinner?

A man who created neon noodles is being scrutinised as he's refusing to reveal what exactly has given them their crazy colours.

由于拒绝披露关于“五彩面条”的上色细节,霓虹色面条的发明者受到严厉审视。

cription="编辑提供的本地文件" sourcename="本地文件" src="https://www.yingyuw.cn/file/upload/202105/06/151519342.jpg" alt="日本奇葩霓虹面条你敢吃吗?" title="日本奇葩霓虹面条你敢吃吗?" />

The fluorescent foodstuff is unbelievably bright to look at, but has sparked heated debate over exactly what they might taste like.

这种荧光食品拥有难以置信的亮丽色彩,其口感到底如何也激起了热烈讨论。

The udon noodles, were given a special treatment by a Japanese scientist who has declined to say exactly what it was that he did to get the electrifying effect.

这种乌冬面由一位日本科学家进行了特殊改良,但他却拒绝透露他究竟是如何打造出这种令人震惊的视觉效果的。

cription="编辑提供的本地文件" sourcename="本地文件" src="https://www.yingyuw.cn/file/upload/202105/06/151519912.jpg" alt="日本奇葩霓虹面条你敢吃吗?" title="日本奇葩霓虹面条你敢吃吗?" />

But it appears to involve colouring the noodles with a special dye, and then shining what appears to be ultraviolet light onto them in order to produce the special effect.

不过他似乎是运用了一种特殊的染料为面条上色,接着将其置于紫外线下照射,使其产生特殊的视觉效果。

Ultraviolet radiation is known to cause many substances to glow and it is believed this is how the scientist achieved this effect.

目前已知紫外线的照射能使许多物质发光,这也被认为是该科学家实现这一视觉效果的方法。

The Japanese are well-known for their love of colourful food, which in the past has included black and bright red burgers, deep blue curry and all sorts of other exotic variations on traditional dishes.

日本人对于五颜六色的食品的热爱是出了名的。以前出现过的彩色食物包括红黑汉堡、深蓝咖喱以及其他各种传统菜肴的奇异变体。

cription="编辑提供的本地文件" sourcename="本地文件" src="https://www.yingyuw.cn/file/upload/202105/06/151519262.jpg" alt="日本奇葩霓虹面条你敢吃吗?" title="日本奇葩霓虹面条你敢吃吗?" />

But a neon sign-like version of Japanese noodles is believed to be a first.

但有如霓虹灯般五颜六色的日本面条,据信还是首次出现。

Many online users want to know what they tasted like after they were posted online by Japanese Twitter user Reraku, a self-proclaimed "bad scientist".

自称“不良科学家”的日本推特用户Reraku将该面条的照片发到网上,不少网友表示很想知道面条口感究竟如何。

He used the pictures to post that he had created "electrical udon" and included a poster showing that they were going to go on sale at a special event at the end of the month in the Osaka area of Japan.

他用面条照片证明是他创造了这种“带电的乌冬面”;他上传的图片中还包括一张海报,海报显示这种面条将会在本月底于日本大阪(Osaka)地区的某个特别活动上出售。

The neon sign noodles have been given the star billing for the Unbelievable Science festival which takes place on August 30 and where they will be sold to visitors alongside purple curry and fried food "pumped up with flavour steroids".

即将于8月30日举办的的“不可思议科学节”上,“霓虹灯”面条被认为将是最畅销的明星产品;届时售卖给参观者的还有紫色咖喱和“用类固醇调味的”油炸食品。

Vocabulary

neon:霓虹的

scrutinise:仔细查看

fluorescent:发荧光的

ultraviolet:紫外的

steroid:类固醇

英文来源:镜报

译者:liangliangzl

审校&编辑:刘明

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/8499.html

为您推荐