印巴克什米尔交火 外媒担忧或引发核战争

导读:近日,印度和巴基斯坦再次在克什米尔爆发激烈冲突,双方互相开火,造成10余人死亡,引发国际社会担忧。UNITED NATIONS, Sept. 30 -- UN Secretary-General Ban Ki-moon said on Friday that he is deeply concerned over the signif

导读:近日,印度和巴基斯坦再次在克什米尔爆发激烈冲突,双方互相开火,造成10余人死亡,引发国际社会担忧。

印巴克什米尔交火 外媒担忧或引发核战争

UNITED NATIONS, Sept. 30 -- UN Secretary-General Ban Ki-moon said on Friday that he is deeply concerned over the significant increase in tensions between India and Pakistan, in particular regarding the cease-fire violations along the Line of Control (LoC).

联合国,9月30日--本周五,联合国秘书长潘基文表示说,他对印度和巴基斯坦之间冲突的急剧升级非常担忧,尤其是考虑到双方近期违反停火协议、在印巴挺火控制线附近的激烈交火。

LoC is a de facto border that divides Kashmir into India and Pakistan controlled parts.

印巴挺火控制线是印度和巴基斯坦的实际边界,将克什米尔地区划分为印度和巴基斯坦掌控的两块区域。

Tensions between the two countries escalated because of the ongoing civilian protests in Indian-controlled Kashmir and a deadly attack last week on an Indian army base in frontier Uri town, about 109 km northwest of capital city - Srinagar. The attack killed 18 troopers and wounded over 20 others.

印度和巴基斯坦两国的紧张关系加剧了,其原因是因为印度控制的那一半克什米尔地区内平民们正在抗议,而且上周在边境乌里镇(乌里位于克什米尔首府斯利那加西北部109公里的地方)一个印度军基地里发生了一场致命袭击。

"The Secretary-General urges both sides to exercise maximum restraint and take immediate steps to de-escalate the situation," said a statement released by Ban’s spokesperson.

潘基文发言人在一份声明中说道:“联合国秘书长敦促双方保持最大限度的克制,并且立即采取措施对目前的局势降温。”

"He calls on the governments of Pakistan and India to address their outstanding issues, including regarding Kashmir, peacefully through diplomacy and dialogue," said the statement.

这份声明指出:“潘基文秘书长呼吁印巴两国政府和平地通过外交和对话的方式,来解决包括克什米尔在内的悬而未决的问题。”

"His good offices are available, if accepted by both sides," it added.

声明还说道:“如果双方都同意的话,潘基文秘书长可以介入调停。”

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/8743.html

为您推荐