导读:今年4月曾有媒体报道说常州外国语学校新址污染严重,致使该校500多名学生患病,而经过三个月对该校空气、水源和土壤的调查研究发现,没有证据表明学生患病和该校选址有关。
Investigators in China say they have found no evidence that pollution caused hundreds of school pupils to become sick earlier this year.
今年年初,曾有媒体报道说江苏常州外国语学校新址因污染严重,致使数百名学生患病,而最近对该事件的调查结果则显示,没有证据显示学生患病的原因是因为污染。
State TV in April said soil tests near the school showed chemical levels at 95,000 times the national limit.
央视曾在今年4月份报道说,常州外国语学校附近的泥土经过化验之后显示,其化学元素含量是国家标准限制的95000倍。
But a three-month study of the air, water and soil around the school said contamination levels were within acceptable limits.
但是通过对该校附近空气、水源和泥土进行的一场为期三个月的调查研究显示,污染水平在可接受的范围之内。
It did not say what might have caused the children’s sickness.
调查报告没有指出造成学生患病的可能原因是什么。
The Changzou Foreign Language School in Changzhou, Jiangsu province, was built near recently-closed chemical plants.
常州外国语学校新址附近有几家刚刚关闭不久的化工厂。
In its report in April, state broadcaster China Central Television (CCTV) said that 500 children had developed dermatitis, blood abnormalities, leukaemia and lymphoma, and nearly five out of six pupils who underwent medical checks had health problems.
在4月份的报道中,央视报道该校500多名学生患上了皮炎、血液异常、白血病和淋巴瘤等病症,而且六分之五接受医疗检查的学生被检测出了健康问题。
The report was viewed online by tens of millions of people and caused outrage across the country.
在网上有数千万人了解知晓了这起事件,在整个中国都引起了极大的愤怒。
Other news outlets reported that the school had been built against the advice of environmental regulators.
而其他新闻媒体则报道说,该学校不顾环境监管机构的建议强行建校。
Changzou city officials have told the official Xinhua news agency there were "some problems with the earlier soil rehabilitation process" but said that otherwise the investigation found few significant problems.
有常州市官员对新华社表示承认说“在早先的土壤恢复过程中有一些问题”,但是也指出相关调查没有发现上面大问题。
They said there was no link between the school’s location and thyroid problems the pupils had been having, adding that the rate of thyroid problems was rising in the general population.
常州市官员表示说,常外学校的选址和学生患上甲状腺疾病一事没有关系,并且补充说道,即使是普通人群,甲状腺疾病发病率也在上升。