导读:美国伊利诺伊大学再发中国留学生大案,成都人张佳恩面临性侵和虐待动物等13项指控。
A Chinese student studying at a US university is facing further charges of sexual assault and animal cruelty after previously being accused of domestic violence.
一名中国留美学生正面临包括性侵和虐待动物等进一步的指控,之前他曾被诉家庭暴力。
Zhang Jia’en, a 21-year-old student at the University of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC), was charged Thursday with three counts of aggravated criminal sexual assault, six counts of criminal sexual assault, one count of unlawful use of a credit card, one count of theft, one count of animal torture and one count of aggravated cruel treatment of an animal, the local News Gazette reported on October 13.
据美国当地新闻Gazette10月13日报道,21岁的张佳恩是美国伊利诺伊大学香槟分校的学生,上周四他被控三项加重刑事性侵害、六项性侵犯罪、一项非法使用信用卡罪、一项盗窃罪、一项虐待动物罪、以及一项严重虐待动物罪。
Zhang is now being held in Champaign County Jail on a $500,000 bond and is awaiting his court date on October 28, said the News Gazette.
据Gazette新闻报道,张佳恩目前正被关押在香槟县监狱,等候10月28日出庭受审,他的保释金达到了50万美元。
He was arrested on August 23 for multiple domestic violence incidents between March and May and detained again on Wednesday for sexual assault and animal torture, according to the local police.
据当地警方表示,8月23日张佳恩曾因发生在3月至5月之间的多起家庭暴力事件被捕,随后上周三他又因性侵和虐待动物再次被捕。
The police also said that Zhang’s female victim was locked in his dorm room overnight and allegedly sexually assaulted on May 6, 2015. The woman reported experiencing pain for three days after the incident.
据警方表示,该案的女性受害者被张佳恩整夜锁在其宿舍内,并于2015年5月6日被张佳恩性侵。该名女生报告说,那次之后她疼了三天。
Zhang went to Bishop Blanchet High School in Seattle after he finished his first year of high school in Chengdu, Sichuan Province, the Chengdu Business Daily reported Wednesday.
据《成都商报》周三报道,张佳恩在四川成都只读完了高一,随后他便到西雅图Bishop Blanchet高中继续学习。
"He was clever and quite small back then and didn’t seem like he would commit crimes", one of Zhang’s high school teachers recalled.
张佳恩的一名高中老师回忆道:“他那时候很聪明,个子也很小,不像是那种会犯罪的人。”
Zhang began studying in UIUC in 2014, according to the News Gazette.
据Gazette新闻报道,张佳恩从2014年起在伊利诺伊大学香槟分校学习。
In 2014, 29-year-old Ci Yongfei, a graduate student at the University of Illinois and native of North China’s Hebei Province, pled guilty to fatally stabbing his ex-girlfriend in her apartment and was sentenced to 46 years in prison, said the News Gazette.
次永飞来自中国河北,是伊利诺伊大学的研究生。据Gazette新闻报道,2014年次永飞承认在其前女友公寓内将其刺死,次永飞因此被判入狱46年。