台风“鲇鱼”于周三登陆中国南部福建省,风速将近每小时120公里。中国许多学校停课,数十趟航班被取消,新华社说。
Megi, which has killed four people and injured more than 523 in Taiwan since roaring in from the Pacific, made landfall at 4:40 am local time (2040 GMT Tuesday). Chinese authorities issued their third-highest severe weather warning in anticipation of the storm.
自台风“鲇鱼”从太平洋咆哮而出,已有4人死亡,逾523人受伤。当地时间凌晨4:40,台风“鲇鱼”登陆福建。预料到暴雨,中国政府发布了三级严重气象预警。
Xinhua said more than 120,000 people who work close to shore or at sea have been moved by Fujian authorities. The province's 31,700 fishing boats have been recalled to port to avoid the high winds.
新华社表示,海上及靠近海岸工作的120,000 多人已被福建政府转移。为躲避强风,福建省31,700 艘渔船被召回。
China Southern Airlines said it had cancelled 24 flights beginning from Tuesday.
中国南方航空表示自周二起,已取消了24趟航班。
More than 14,700 people were evacuated in Taiwan, while millions lost power and hundreds of thousands of homes were without water.
台湾14,700多人被疏散,同时,数百万人没电,成千上万的家庭没水。
Typhoons are common at this time of year, picking up strength as they cross warm Pacific waters and bringing fierce winds and rain when they reach land.
每年此时,台风常见,横跨温暖的太平洋海水时,台风聚集力度,抵达陆地时,又会带来暴风雨。
A resident wades through flood water as Typhoon Megi makes landfall in Fuzhou, Fujian province on Wednesday. [Photo by Hu Meidong/chinadaily.com.cn]
周三,台风“鲇鱼”登陆福建福州,一居民趟过洪水。
声明:本文章的中文翻译系英语网原创内容,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。