您的位置 首页 英语口语

老外是如何撕逼,互相伤害的!快学起来!

在激烈的争论中,他失去了控制。(3)Bullshit!胡说!shit与bull一起构成bullshit,前一个为名词后一个用作形容词,可将bullshit译作胡说e.g. Don't try to bullshit me!休想哄我!e.g. In short, all his rationalizing had been pure

在激烈的争论中,他失去了控制。

(3)Bullshit!

胡说!

shit与bull一起构成bullshit,前一个为名词后一个用作形容词,可将bullshit译作“胡说”

e.g. Don't try to bullshit me!

休想哄我!

e.g. In short, all his rationalizing had been pure bullshit.

总而言之,他的一切自我开脱纯粹是胡扯。

e.g. Don't hand me that line of bullshit, Roscoe.

别给我来这一套,罗斯科。

(4)You are such a dick.

你真是个混蛋。

Dick 在美国俚语中有“自以为不错的男人,妄自尊大的男人”的意思,但也有阴茎的意思。总之不要随便乱用就对了。

(5)douche-bag

(俗语、轻蔑语)无用的人,讨人厌烦的人;

e.g. I think he is the world's biggest douche bag.

我们都知道他是个大坏蛋。

e.g. What a stupid Douche Bag, he has no clue what he is talking about.

真是个笨蛋(傻逼),他自己都不知道在说什么。

(6)You are a judas.

你个叛徒。

其实judas是来源于圣经中《马太福音》中judas iscariot加略人犹大(出卖了耶稣的人).

因此,用Judas来形容伪装亲善的叛徒,出卖朋友的人。

(7)You are the worst friend.

你个损友。

e.g. I've been the worst friend lately.

我最近一定是个最烂的朋友。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/9259.html

为您推荐