叙利亚冲突升级?!大马士革机场附近发生大爆炸!

导读:叙利亚首都大马士革附近发生巨大爆炸,所幸没有人员伤亡。让我们看看以色列军方对此有何回应。这场冲突今后又将如何发展?A large explosion has hit an area near Damascus international airport, a monitoring group says.据一个

导读:叙利亚首都大马士革附近发生巨大爆炸,所幸没有人员伤亡。让我们看看以色列军方对此有何回应。这场冲突今后又将如何发展?

叙利亚冲突升级?!大马士革机场附近发生大爆炸!

A large explosion has hit an area near Damascus international airport, a monitoring group says.

据一个监测小组称,大马士革国际机场附近发生了一场大爆炸。

The blast was huge and could be heard in Damascus, said Rami Abdel Rahman, head of the UK-based Syrian Observatory for Human Rights.

据英国的叙利亚人权观察组织负责人阿卜杜勒·拉赫曼(Rami Abdel Rahman)称:“这场爆炸规模巨大,即便在大马士革都能听到爆炸声。”

The airport lies about 25 km (15 miles) south-east of Syria’s capital.

机场坐落在叙利亚首都西南方向约25公里(15英里)处。

The explosion was reportedly followed by a large fire. There are no reports of any casualties. The cause of the blast on Thursday is unclear.

据报道,爆炸是一场大火引起的。现在没有任何伤亡报道。本周四这场爆炸的起因仍然不明。

Al-Manar TV, run by Lebanon’s Shia militant movement Hezbollah, reports that the explosion may have been caused by an Israeli air strike. It said it had only caused material damage.

由黎巴嫩什叶派武装运动真主党运营的电视台报道称,这场爆炸可能是由以色列空袭导致的。它还称这只造成了物资上的损失。

Air strikes, said to have been carried out by Israel, have hit sites in Syria on numerous occasions, reportedly targeting weapons shipments for Hezbollah.

据称由以色列进行的空袭,已经多次袭击了叙利亚多处。根据报道,它的目标是真主党的武器装备。

Israeli intelligence minister, Israel Katz, said the strike near Damascus was "compatible with Israel’s policy" of preventing the transfer of arms.

以色列情报部长以色列卡茨(Israel Katz)称,此次大马士革附近的袭击“与以色列的政策相一致”(该政策目的是防止武器的转移)。

The minister, who spoke on army radio, would not directly confirm Israel was responsible for the attack but said that Israel reserves the right to operate when required.

他在陆军广播电台上称不会直接承认以色列对这次袭击负有责任,但称以色列保留了在必要时候采取行动的权力。

Syria has been embroiled in a civil war since 2011. The conflict has killed more than 320,000 people and, after more than six years, no political solution to the fighting is in sight.

叙利亚自从2011年开始就被卷入内战。这场冲突已经导致了超过320,000人丧生。但在六年的冲突后,仍看不到任何政治上的措施来终止这次战争。

While Damascus has remained relatively insulated from the violence, fighting between the military and rebels has erupted near the capital in recent months.

尽管大马士革一直保持远离暴力冲突,但在近几个月,军方与反动派在这附近爆发了战争。

Last month, there were reports that Syrian government forces were bombarding eastern areas of Damascus after rebel fighters launched a surprise offensive.

上个月有报道称叙利亚政府在反动派发起突袭后,将对大马士革东部地区进行轰炸。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/9433.html

为您推荐