导读:近年来,为鼓励大学生创新创业,兰州交通大学开创实践课堂,主要有手工制作掐丝画、版画以及卷轴画等课程,目的在于培养学生一技之长,同时传承发扬中国传统文化。其中掐丝画课深受学生喜爱。
Lanzhou Jiaotong University in Gansu province has set up a number of practical courses on handicrafts in recent years, including classes on wire-pinched painting, wood-cut painting and scroll painting. The classes are intended to promote traditional culture and cultivate students’ workmanship.
最近几年,甘肃省的兰州交通大学已开设多种手工艺类实践课程,包括掐丝画、版画和卷轴画。课程开设旨在弘扬中国传统文化、培养学生手工实践能力。
Creating wire figures and filling in the spaces between them with painted sand, a group of students transform a white ceramic plate into an exquisite work of art. Among them is a student named Guo Tianhui, who has been studying this handicraft for one month. Currently, Guo is still practicing sketching, pinching and attaching the elements. Her paintings mainly depict figures, and she hopes to study more about the Dunhuang culture from which this technique comes.
学生们利用金属丝勾勒出人物纹样,粘贴在盘子上,再用彩砂予以填充,一枚洁白的陶瓷盘子就这样变成了精美的手工艺品。其中,郭天慧同学学做掐丝画一个月了。现在,她仍然在学习绘图、简单掐丝和粘丝。她所学习的掐丝画主要以人物为主,她希望能够从中了解更多的敦煌文化。
Guo also said she was thinking about adding some contemporary elements into her paintings, since she is more proficient with that type of workmanship. These elements would illustrate her aesthetic view, the enthusiastic art student stated.
郭天慧说等以后技术娴熟了,她想把当代元素添加到自己的画里。这位热情洋溢的艺术生说,她的审美观会通过这些元素得以充分体现。
Liang Yan, deputy professor at Lanzhou Jiaotong University, explained that this course mainly focuses on Dunhuang elements, aiming to uncover students’ potential for both innovation and accuracy.
兰州交通大学副教授梁艳表示,掐丝画课程以敦煌元素为主,旨在发掘学生创新潜力,提高对艺术的审美。
According to Liang, most of the courses at Lanzhou Jiaotong University focus on science; the university has not previously emphasized aesthetic education. However, university administrators are now making an effort to promote the university’s art courses so that students can benefit from an education that goes beyond what they learn in their major courses.
梁艳称,兰州交通大学课程开设集中在理工科方面,之前并未看重审美教育。不过,学院管理人员正致力于艺术课程的推进工作,方便学生在主修课程之外也能学到别的技能。