导读:为庆祝中国新年,上海迪士尼将举行春节特别活动,这还是迪士尼公园历史上第一次,届时游客们将看到各种炫目的灯光表演。
As the Chinese New Year approaches, Shanghai Disney said Wednesday it has started bracing for its first-ever Lunar New Year with spectacular entertainment programs for visitors.
随着中国新年的临近,上海迪士尼本周三表示称将有史以来首次开始准备农历新年活动,将给游客们提供精彩的娱乐节目。
In honor of the holiday for the Year of the Rooster, the resort is presenting a spectacular series of entertainment programs, seasonal food and beverage offerings, lucky bags and holiday-themed shopping experiences, it said.
据园方表示说,为庆祝鸡年节日,迪士尼呈现了一系列的娱乐节目、准备了季节性食物和饮品、福袋以及假日主题购物。
The Chinese Lunar New Year, or the Spring Festival, falls on Jan. 28. Chinese have a weeklong holiday for the most important festival of the year.
中国农历新年(或春节)是1月28日。对于这个一年中最重要的假期,中国人有一个长达一周的假期。
Throughout the Spring Festival season, the highlight in Shanghai Disneyland will be the nightly program, "Ignite the Dream: A Nighttime Spectacular of Magic and Light" followed by a special event featuring new year wishes from tourists.
在整个春节期间,上海迪士尼的亮点将是夜间节目--“点亮奇梦:夜光幻影秀”,在这之后会有一个游客放飞新年梦想的特别节目。
Shanghai Disneyland received 4 million visitors in its first four months of operation since mid-June last year.
自从去年6月中旬开业以来,上海迪士尼在前4个月中接待了400万游客。